مِنْ خَارِجِ الْبِلاَدِ
DARI LUAR
NEGERI
:
مِنْ أَيْنَ حَضَرْتَ ؟
|
ليث
|
Engkau berasal dari
mana?
|
Laits
|
: حَضَرْتُ مِنَ
الْيَمَنِ. أَنَا يَمَنِيٌّ.
|
ثامر
|
Saya
berasal dari Yaman. Saya seorang Yaman.
|
Tsamir
|
:
وَمَتَى حَضَرْتَ
مِنَ الْيَمَنِ ؟
|
ليث
|
Kapan
engkau datang dari Yaman?
|
|
: حَضَرْتُ قَبْلَ عَشْرِ
سَنَوَاتٍ.
|
ثامر
|
Saya telah
tinggal sejak sepuluh tahun yang lalu.
|
|
: هَلْ مَعَكَ
الْجِنْسِيَّةُ الْيَمَنِيَّةُ ؟
|
ليث
|
Apakah engkau
mempunyai kewarganegaeraan Yaman?
|
|
: نَعَمْ، وَمَعِيْ جَوَازُ السَّفَرِ
الْيَمَنِيِّ.
|
ثامر
|
Iya. Dan
saya membawa paspor Yaman.
|
|
: هَلْ حَضَرْتَ
لِلْعَمَلِ ؟
|
ليث
|
Apakah
engkau di sini untuk bekerja?
|
|
: لاَ، حَضَرْتُ
لَلدِّرَاسَةِ، وَبَعْدَ الدِّرَاسَةِ تَزَوَّجْتُ.
|
ثامر
|
Bukan. Saya
di sini untuk belajar. Dan sesudah studi, saya menikah.
|
|
: وَمَاذَا تَعْمَلُ
هُنَا ؟
|
ليث
|
Dan engkau
bekerja apa di sini?
|
|
: أَنَا أُسْتَاذُ فِي
الْجَامِعَةِ.
|
ثامر
|
Saya
seorang dosen di Universitas.
|
|
: هَلْ تَزُوْرُ
الْيَمَنَ ؟
|
ليث
|
Apakah
engkau sudah mengunjungi Yaman?
|
|
: نَعَمْ، أَقْضِي
الْعُطْلَةَ مَعَ اْلأُسْرَةِ فِي الْيَمَنِ.
|
ثامر
|
Iya. Saya
mengisi liburan bersama keluarga di Yaman.
|
|
: هَلْ أَنْتَ سَعِيْدٌ
هُنَا ؟
|
ليث
|
Apakah
engkau berbahagia di sini?
|
|
:
نَعَمْ، وَالْحَمْدُ لِلّهِ
|
ثامر
|
No comments:
Post a Comment